The Service of Interpretation and Intercultural Mediation (SIMI) for health and social care allows for the resolution of communication problems that arise when there are language and socio-cultural differences between health professionals and patients.Its objectives are to ensure that the access to information, rights and care is autonomous, as well as to enable decision-making with freedom and security.The team’s tasks are:
Accompanying patients in appointments, diagnostic tests and administrative procedures to enable communication with professionals and to inform them about the functioning of the health system.(Service request)
Follow-up of cases to encourage continuity of medical follow-up and adherence to treatment.
To train:
- Intercultural mediators for languages less widely spoken.
- Health professionals on management of cultural diversity and the professional figure of the interpreter-mediator.
- Postgraduate students in traineeships of the Master’s Degree in Intercultural Communication, Translation and Interpreting in Public Services of the Universidad de Alcalá de Henares and the Master’s Degree in Biomedical Translation of the Universitat Jaume I.